معرفی استاد
مهارتهای پژوهشی
زبان تخصصی
در 50 سال اخیر و بهخصوص پس از انقلاب اسلامی ایران، اسلام پژوهی، شیعه پژوهی و ایران پژوهی به یکی از رشتههای دانشگاهی پرطرفدار در دانشگاههای مهم جهان مبدل شدهاند و پژوهشگران بسیار زیادی در سراسر جهان پژوهش خود را در این حوزه تعریف کردهاند.
شکی نیست که آگاهی از آخرین تحولات و دستیافته های پژوهشگران غربی، مستلزم آشنایی با زبانهای اروپایی است؛ چرا که بسیاری از آثار غربیان، بهخصوص آثار جدید، به فارسی ترجمه نشده است و گاهی ترجمهی یک اثر غربی به فارسی چند دهه با انتشار اصلی آن فاصله دارد. همچنین ترجمه در بسیاری از اوقات نارساییهایی دارد که استفاده از آن را سخت یا غیرممکن میسازد.
علاوه بر این، وظیفهی جدی و مهم ما مشارکت، مراوده و ارتباط فعال با جریان شیعه پژوهی و اسلام پژوهی غربی است تا از خطاهای استنباطی و تحلیلی ایشان (که بهدلیل دوری از فضای فکری اسلامی است) جلوگیری کنیم و با انتقال صحیح فکر اسلامی به مجامع دانشگاهی غربی، اسلام را همانگونه که واقعاً هست به ایشان معرفی کنیم.
بر این اساس، آشنایی با زبان انگلیسی تخصصی در رشته کلام یکی از ملزومات جدی هر پژوهشگر کلام اسلامی در روزگار ماست.
در این سلسله جلسات، استاد محمد جاودان با مبنا قرار دادن متن مقالهی «The AbuBasir Tradition: Quranic Verses on the Merits of the Shia» اثر اتان کلبرگ، به شرح اصطلاحات تخصصی کلامی و قواعد و ساختارهای تخصصی استفاده شده در متون دانشگاهی پرداخته اند.
- برگزارکننده: انجمن کلام اسلامی حوزهی علمیه
- تعداد درسها: 8
- آزمون: ندارد
- سطح مهارت: تخصصی
- تعداد ثبتنامکنندگان: 8 نفر
- | | |
- قیمت: 50,000 تومان